Nos Envies, Nos Amours

April 27, 2008

I wrote some strange things, few of thembarely funny which clearly defeats the purpose of this blawg where you, dear anonymous reader, is supposed to laugh WITH me. At least, you can laugh at me. I guess maybe laughing out loud won’t be the purpose for writing here.

Once upon a time I wrote for the sake of humor, on another public avenue prior to this. But it got tiring to write for an audience. I tempered and twisted what I thought and felt just to make it mildly humorous. I think about every single word I write. Can you imagine how long that takes? I wanted to write about more genuine things and moved over here. I wanted to remember things properly as they should be so that I really am in every word. Lo and behold, they are really pathetic stuff. I’m just laaaaaaaaame. That’s just how I roll, folks.

Heh, even with all of this I have yet to write a coherent paragraph for a project about hope and my homeland. Go figure. I’m vacillating between writing a very angry open letter or a fairytale bordering on delusional.

So with all of this emotionally charged poasty toasts, it only seems fitting that I end this with a song in a foreign language. It’s a pretty song sung by Feist. My French is terrible so you could probably do a better job looking it up on Babelfish. I cheated though and using an arsenal of online translators this is what I came up with. Do correct me if I’m wrong!

To listen: Feist – La Meme Histoire

Quel est donc ce lien entre nous, cette chose indéfinissable?
Où vont ces destins qui se nouent pour nous rendre inséparables?

What is this bond between us, this indefinable thing?
Where do these destinies go, to tie up themselves and render us inseparable?

On vit au jour le jour, nos envies nos amours
On s’en va sans savoir on est toujours dans la même histoire

We live from day to day, our desires, our loves
We go without knowing we are always in the same story

Quel est donc ce lien entre nous
Cette chose indéfinissable?
Où vont ces destins qui se nouent
Pour nous rendre inséparables?

What is this bond between us, this indefinable thing?
Where do these destinies go, to tie up themselves and render us inseparable?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent… ainsi…

We move
Along time
On the whims of the wind… thus..

On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire…

We live from day to day,
our desires, our loves
We go without knowing
we are always in the same story

Quel est donc
Ce qui nous sépare
Qui par hasard nous réunit?
Pourquoi tant d’allers, de départs
Dans cette ronde infinie?

What is this that separates us,
which by chance brings us together?
Why so many goings, so many leavings
in this infinite circle?

On avance
Au fil du temps
Au gré du vent… ainsi…

We move
Along time
On the whims of the wind… thus..

On vit au jour le jour
Nos envies, nos amours
On s’en va sans savoir
On est toujours
Dans la même histoire…

We live from day to day,
our desires, our loves
We go without knowing
we are always in the same story

This song is about how we traverse at the behest of the desires. Our loves: it’s the only thing that makes the world spin on its axis. For want of the material, the economy moves. For want of the immaterial, you move to find something a little more than this. But they come back, they always do by way of destiny and by way of want. It’s setting me off on an adventure this summer and hopefully another adventure next winter and the summer after that. It’s sending me back old friends from the land of pemmican and poutine, this time next year. I think it’s still a long story, much is left unwritten and it will be written by me.

Leave a Reply